Gayer Mechanic Wales first brought to our attention some oddities in the iTunes back to school playlists. Now he points out those oddities have been removed. See the original and revised versions below.
Not that the original text bothered us, they just seemed strange choices for the “we’re okay with anyone who has a Mac” Apple corporation.

Gone are the references to foreign exchange student groups as including a “half-drunken Latvian girl” or god-lovers as being “exceedingly insular.” Presumably, the original copywriter for these is gone as well.







It seems to me that the edits were made to remove superfluous portions.
or ‘offensive’ portions. who doesn’t love a half-drunk latvian girl?
“Superfluous Portions” sounds like an emo band name.
Superfluous Portions? Emo band name? Let’s write their first song:
Superfluous Portions
A dermatological nightmare on my bones
I must cut them
Set them free
A raven cackles midnight laughter
He caws, he caws
For me.
MY LIFE IS A HORRIBLE NIGHTMARE
I must go now
Don’t cry for me.
Once again we kowtow to the Latvian special interest groups.