A customer bought some headphones at an Apple Store in Portland. He later noticed something weird on the receipt: in the spot where a customer’s e-mail address would normally be was a fake address, “email@example.com.” Was the store employee out to insult the customer, who is a gay man, or just making up a fake e-mail address to get past a required field? [More]
A Vitamin Water promotion in Canada played bilingual Mad Libs, pairing a word in English with a word in French for what were sure to be hilarious results. The end product was not so hilarious when the paired words were “you” in English and the French word for “late.” A woman whose younger sister has autism and cerebral palsy opened up the “YOU RETARD” bottle, and was offended. [More]
A couch labeled as “nigger-brown” got its offensive name from a bad translation program, according to the furniture’s supplier.
Doris Moore’s seven year-old daughter did not understand a racial slur affixed to the packaging label of a newly delivered sofa. The sofa was purchased as part of a set that included a loveseat and chair. All three items bore the offensive label. The Toronto Star recounts the heart-wrenching discovery:
“She’s very curious and she started reading the labels,” Moore explained. “She said, `Mommy, what is nig … ger brown?’ I went over and just couldn’t believe my eyes.”
After explaining the slur’s meaning to her daughter, Doris tried to pry a well-deserved explanation from Vanaik Furniture and Mattress, the store that sold the seating set. Despite three messages, the store refused to return her calls.